EP Zitate - ratet Mal!
-
Dolphin_w86
- EP-Boarder
- Beiträge: 447
- Registriert: 18.07.2007
- Name: Steffi
- Wohnort: Villingen
ist es ein Teil von dem Lied das in Ciao Bambini läuft?
möööp möööp möööp *wuuuuuusch* 
für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr

für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr
-
Dolphin_w86
- EP-Boarder
- Beiträge: 447
- Registriert: 18.07.2007
- Name: Steffi
- Wohnort: Villingen
ich kanns auch vervollständigen:
Ein Reich voll Zaubermacht, das Dich so glücklich macht ....vergisst du niiiiiiiie
okay dann kommt nun ein neues:
Jetzt gehst noch mal raus und schaust ob des zu ist.
kleiner Tipp: der Satz wird im dialekt gesprochen...denke es ist recht einfach
Ein Reich voll Zaubermacht, das Dich so glücklich macht ....vergisst du niiiiiiiie

okay dann kommt nun ein neues:
Jetzt gehst noch mal raus und schaust ob des zu ist.
kleiner Tipp: der Satz wird im dialekt gesprochen...denke es ist recht einfach
möööp möööp möööp *wuuuuuusch* 
für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr

für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr
-
Dolphin_w86
- EP-Boarder
- Beiträge: 447
- Registriert: 18.07.2007
- Name: Steffi
- Wohnort: Villingen
joap genau 

möööp möööp möööp *wuuuuuusch* 
für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr

für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr
-
Davinia
tja, Lilith, erst denken dann posten... jetzt muss ich schon wieder *seufz*
Wie wär's hiermit:
THANK YOU.
Wie wär's hiermit:
THANK YOU.
-
Sebbl
- EP-Boarder
- Beiträge: 399
- Registriert: 11.05.2010
- Name: Sebastian
- Wohnort: Karlsruhe
Die 35-Jahr-Ansage im EPE /Panoramabahn?
-
Badner
- Board-Urgestein
- Beiträge: 1339
- Registriert: 20.07.2007
Kommt wohl sehr häufig vor.
Ich tippe mal auf eine Nichtraucher-Ansage.
Ich tippe mal auf eine Nichtraucher-Ansage.
Time for Airtime!
-
Davinia
ein Tipp: man kann das THANK YOU im gesuchten Bezug nur und ausschließlich auf englisch hören/lesen/sehen, es gibt keine deutsche/französische Entsprechung.
-
Euromausi
- Ehrenmitglied
- Beiträge: 199
- Registriert: 12.03.2006
- Name: Katha
- Wohnort: Sexau
Irgendwo im Englischen Themenbereich?
-
Sebbl
- EP-Boarder
- Beiträge: 399
- Registriert: 11.05.2010
- Name: Sebastian
- Wohnort: Karlsruhe
Euromir oder die Sat? Hört sich an wie so eine Computer-Ansage für einen Space-Shuttle-Start oder so^^
-
Badner
- Board-Urgestein
- Beiträge: 1339
- Registriert: 20.07.2007
Es ist die Ansage bei der SAT.
"Ladies and Gentleman, ...blablabla...all flights will be delayted for some minuts...blabla THANK YOU."
Ich würde sagen Sebbl darf weiter machen.
"Ladies and Gentleman, ...blablabla...all flights will be delayted for some minuts...blabla THANK YOU."
Ich würde sagen Sebbl darf weiter machen.
Time for Airtime!
-
Sebbl
- EP-Boarder
- Beiträge: 399
- Registriert: 11.05.2010
- Name: Sebastian
- Wohnort: Karlsruhe
ok.
Lass uns mal...
Lass uns mal...
-
Dolphin_w86
- EP-Boarder
- Beiträge: 447
- Registriert: 18.07.2007
- Name: Steffi
- Wohnort: Villingen
ich rate jetzt einfach mal drauf los und tipp auf italien
möööp möööp möööp *wuuuuuusch* 
für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr

für mich gibt es kein schöneres Geräusch mehr
-
Badner
- Board-Urgestein
- Beiträge: 1339
- Registriert: 20.07.2007
Ich schätze mal, dass damit hauptsächlich kleinere Kinder angesprochen werden sollen?
Time for Airtime!
-
Justus Jonas
- Board-User
- Beiträge: 40
- Registriert: 09.02.2010
- Wohnort: Saarland
Das Wort "Permission" kommt doch in der Ansage in der Eurosat gar nicht vor...Badner hat geschrieben:Es ist die Ansage bei der SAT.
"Ladies and Gentleman, ...blablabla...all flights will be delayted for some minuts...blabla THANK YOU."
Ich würde sagen Sebbl darf weiter machen.
Er sagt in etwa das hier (sorry, ich bin in englisch leider äußerst schlecht; ich weiß nicht ob die Wörter so einen Sinn ergeben...):
All collecting flights to mars and jupiter are been instructed to wait all passengers at present before to requesting to take off clearings. Thank you.
Mich würde interessieren, ob das gemeint war und das "Permission" ein Verhörer gewesen ist @ Lilith